Don’t be swept away by the invisible storm
This episode helped me through a rainy and dreary day last week. Fortunately the weather is bad again, so nice timing on our part. Oozora means sky, by the way.
In the episode Juri says “de dana”, but Eto thinks that she meant “de nada”. Hinaki helps us out anyway though, so it doesn’t matter too much.
Episode 116: Torrent
I was going to use the other image I made as the release image but it was animated so it’s at the bottom of this post instead.
Sumire doesn’t get enough spotlight.
Akatsukin is coping with various malignant ailments, wandering through manyfold tribulations, and possibly partaking in a multitude of traitorous activities, so I ended up translating this episode. Man, it’s been a while. And of course I get the episode about fucking soil.
I don’t think there was anything that really merited a TL note, so I’m not going to mention any. Speaking of things I won’t mention, it’s totally not Shion’s birthday today.
Episode 115: Torrent | Magnet
Akari face compilation after the break.
Merry Christmas, yeah!
You should take this opportunity to rewatch the other episodes too for a triple dose of idol Christmas. Next episode looks like it’s going to be amazing.
Episode 114: Torrent
This episode is full of… “fashion”
My god, the writers actually expanded upon Hinaki’s past? Way to go. Also, I took a count of the number of lines Sumire had.
Actual lines: 10
Single word responses: 6
Responses that were verbal but not subbed: 2
Poor Sumire, I hope she’s able to mature over this year.
Episode 113: Torrent | Magnet
That sweater edit when
Wow, this episode really made me want to go see the movie!
…Guess I’ll just hibernate until BDs are out…
Episode 112: Torrent | Magnet
Didn’t take many shots this episode, unlike a certain person
There are finals and stuff. It felt like scaling a cliff. I’ll 勝つ, I’ll 勝つ.
Episode 111: Torrent | Magnet
Gracias. In other words, arigatou
You know that downward spiral you get in when all of a sudden you have three and a half things to sub in a day so none get done? Well it was also a holiday over here and we couldn’t work at full capacity. Enjoy the tomatoes, because Yurika isn’t getting any.
Oh yeah, I forgot about the notes. Samusugi means “freezing-cold” or thereabouts, I tried to incorporate it into the conversation. Encierro is Spanish for running of the bulls, and Atsushi means hot. Oh right, and rosa is the Spanish word for rose.
Episode 110: Torrent (It’s named wrong, crc should be [A2A856C9])
I’m kind of obligated to use this image
You said it.
Episode 109: Torrent | Magnet
If you think I’ll always be late, I’ll suck your blood!
Our second (?) Snow White themed episode. I really want to make baked apples now.
Episode 108: Torrent | Magnet
I needed some of those guts last week. Then it was just a spiral of suffering and laziness on all accounts. But hey, still got it out before the next ep. Also high five to Sena Tsubasa for both gender-ambiguous names as well as last names that are first names.
Episode 107: Torrent | Magnet