Aikatsu! – 153

They're mightily winsome!

They’re mightily winsome!

Whooooa it’s time for the fourth year of Aikatsu!!! Hokkaidoooo! Potatoooo! Yahooooo!

Episode 153: Torrent

PS: I totally forgot to give credit to the alternate translation choice for なまら. Whenever we face a question like this about what important word choice to use the alternatives don’t usually get out, but this time I feel like giving credit where credit is due. I picked “mightily”, because I felt that the notion of Akari-tachi never having heard a word before was more important. Etoce wanted “full”, because an archaic meaning of that is really/very, and he thought they should be confused about the usage of the word. There’s no right answer, but now you know.

Continue reading

Hello!! Kiniro Mosaic — 12

And it was all a dream, just like in Yuyu

And it was all a dream, just like in Yuyu

Alright, finally, we’re done with the second season of Kinmoza. Did you enjoy it? I… well, wasn’t particularly moved. But whether you liked it or not, you should definitely watch Wakaba Girl, which is by the same author and is so much better. I’m glad I could keep my promise and get this out before next season. Keep an eye out for more Aikatsu, probably the only thing we’re doing next season.

This episode brought to you in part by Asenshi.

Episode 12: Torrent

Aikatsu! – 152

Apparently their Starlight wardrobes also include color matching work clothes

Apparently their Starlight wardrobes also include color matching work clothes

That’s it, the last episode of our third season of Aikatsu. It’s been three whole years, and I feel like we’re still sticking to our original philosophy of making subs with love. In fact, it’s so much love we seem to go through an average of one encoder a year. So there are apparently some easter eggs in this episode’s performance, the times it happens should stick out pretty clearly. We also chose the best name we could for the vehicle you see above. Say your farewells, because next episode is potatoes.

Episode 152: Torrent

Charlotte – 13

Tomori is so the best.

Tomori is so the best.

Well. It’s over. Joint with Good Job! Media.

I’m going to write up a separate post later with series-wide translation notes, non-translation notes, and translation non-notes. But first, staff reflections. Well, first, the release. Then, the staff reflections.

Episode 13: Torrent | Magnet

Etoce (Translation, Timing, Song TL, QC):

I really thought that Brynhildr would be the last show I translated, but when Charlotte came around, I thought “Hey, I haven’t actually ever translated a show with any sort of hype whatsoever—I should get in on that!” And here we are. I feel like I scored a bunch of achievements in the game of fansubbing with this show. The baseball episode was particularly enjoyable. As for the show itself, I don’t know how to feel about it now, but I’m sure I’ll think back on it fondly years later, kinda like how I felt about Angel Beats. That last scene, though—shades of Aozora from Air and Kage Futatsu from Clannad. Not quite Chiisa na Tenohira though.

Akatsukin (Editing, TLC):

I’m not sure what happened here. All I know was that the most exciting part of the livewatch was the Rewrite anime announcement. The only theme I could spot was siblings. If anyone at all knows that the moral or lesson of Charlotte was supposed to be, please tell me. I am an anime expert, and I still don’t understand.

Chhotu_uttam (Typesetting):

The show was decent IMO. Agreed that we all had high expectations from this show but nevertheless it was a quite fun to work on. Kudos to Asenshi GJM & Mezashite staff for doing such a great work and dealing with my slack.

Anyway, Next stop TariTari HaruChika.

vinylfreak (Encoding):

 When I first heard of another Key show I was shocked and excited. The show delivered in part, but honestly was not of the substance I came to know and love from Key. From a technical standpoint, the show was fairly easy to work on other than an episode or two of pure nightmares. Of course I loved working with the staff and thought the joint made for a really steallar team. Oh, and Sakura Ayane is love. That is all 😉

Fyurie from GJM (QC, Typesetting)

Well, this was certainly a fun show. It didn’t turn out as well as I’d hoped in the end, but I’m still glad that I can say that I was able to offer a good release for a Key anime.

On top of that, working with Aka and Eto from Mezashite was an experience I would like to repeat in the future, hopefully we can find another project sometime.

Pikminiman from GJM (Typesetting)

When I heard Angel Beats was getting some sort of spiritual successor, I was excited to get involved, so I’m glad I got to contribute a meager amount of typesetting. Also, I finally got around to watching the first two episodes from Aniplex, and I can safely say that those “official” subs singlehandedly justify the existence of fansubs. Haro-Haro, anyone?

Jocko from GJM (Karaoke effects)

Don’t ask me, I just make sparkly text.

Charlotte – 12

Nao-chan can eek sweet be.

Nao-chan can eek sweet be.

Joint with Good Job! Media.

This was a good episode to watch. Very annoying to sub. Actually, not that annoying to sub. But it seemed really not annoying to sub when I watched it, and then it was just kinda annoying to sub, so it was annoying that it wasn’t not annoying.

Also, we all thought this episode was very Angel Beats-ish, but all for different reasons.

Episode 12: Torrent | Magnet

Aikatsu! – 151

Where have I seen this before...

Where have I seen this before…

The climactic and penultimate episode. I suppose this is the third time I’ve been able to say this now, and hopefully that will continue for long into the future. This episode embodies exactly what Aikatsu is and has been from the very start. I hope you’ll continue watching it with me as we make many more memories in the future on the road to encounters.

Episode 151: Torrent

Charlotte – 11


I don’t like this lack of Tomori we’re having.

Joint with Good Job! Media.

Wikipedia tells me that the cutoff between long-period comets and short-period comets is a 200-year period. But 75 is clearly less than 200, so what gives, Maeda? (And yes, those definitions apply to 長(周)期彗星 and 短(周)期彗星 as well.)

Episode 11: Torrent | Magnet

Mahjong after the break.

Continue reading

Aikatsu! – 150

Who's that idol?

Who’s that idol?

It’s Saints!

Were you aware that “tristar” means three stars? Guess how many times they remind you. And now with little warning, we’ve hit one hundred and fifty episodes. It’s too early to get sentimental though, we still must resolve the School Festival.

Episode 150: Torrent